"Быстрый вход в профессию преподавателя РКИ"
МАРАФОН: 5 дней!
❤13-14 мая
28-29 мая❤
(Участие бесплатно)
"Быстрый вход в профессию преподавателя РКИ"
МАРАФОН: 5 дней!
❤13-14 мая
28-29 мая❤
(Участие бесплатно)
x
Ко всем запиcям

Комиксы как средство наглядности в практике преподавания русского языка как иностранного

22 июня 2023

Мальцева Анна Александровна
аспирант филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова,
преподаватель кафедры русского языка как иностранного Российского биотехнологического университета (РОСБИОТЕХ),
преподаватель РКИ "Учебного центра русского языка"


Комиксы как средство наглядности в практике преподавания русского языка как иностранного

Комикс является уникальным средством, которое в полной мере реализует методический принцип наглядности и обладает значительным педагогическим потенциалом. Любимые детские книжки, особенно для дошкольников и младших школьников, выпускаются преимущественно с картинками. Работа с иностранными учащимися во многом похожа на обучение детей, в данном случае мы имеем в виду необходимость наглядно иллюстрировать весь процесс обучения. Наглядность как одно из базовых средств организации учебно-познавательного процесса способствует интенсификации процесса обучения иностранному языку [1].

Большим подспорьем для преподавателя-практика являются мемы, комиксы, картинки и фото, виммельбухи, схемы, таблицы и другие обучающие материалы, в том числе в социальных сетях в блогах, созданными другими преподавателями-русистами (об этом скажем ниже).

Как отмечают методисты, наглядность делится на две большие группы: языковая наглядность и неязыковая наглядность [2. с. 152]. Под языковой наглядностью подразумевается демонстрация явлений непосредственно языка – например, фонемы, слова, предложения, словосочетания и т.д. К способам представления неязыковой наглядности можно отнести все те, которые связаны с языком тесно, но опосредованно: мемы, сериалы, комиксы и т.д.

В настоящее время в образовательной среде широкое распространение получило так называемое «клиповое мышление», хотя термин впервые появился в философской и психологической литературе в конце 1990-х годов. Главная особенность в том, что восприятие информации происходит фрагментарно, хаотично, небольшими яркими порциями, преимущественно через визуальный канал. Некоторые исследователи отмечают, что в сознании формируется калейдоскоп ярких, эмоциональных, но разрозненных мелькающих и кратковременных, быстро сменяющихся образов действительности [3, с. 15]. Идеальным времяпрепровождением для современного обладателя клипового мышления является просмотр коротких, динамичных, трендовых, не связанных друг с другом роликов во всемирно популярном видеосервисе TikTok.

Не последнюю роль в создании клипового мышления играют комиксы. Под комиксами вслед за «Словарём иностранных слов русского языка» мы понимаем «серию рисунков с текстом, образующую связное повествование, обычно приключенческого или юмористического характера» [4]. Обращает на себя внимание, как в определении чётко отражаются черты комиксов как особенного литературно-художественного жанра, так и явления изобразительного искусства. Важными характеристиками для выбора комиксов как «рабочего» материала в обучении являются также аутентичность, краткость и «развлекательность», а стало быть, эффективность, данного типа креолизованных текстов.

Как утверждает М. А. Федосеенко, комиксы на уроках иностранного языка могут быть использованы в качестве дополнительного материала для развития умений по всем видам речевой деятельности: читать, писать, слушать и говорить на иностранном языке [5]. 

Комиксы — интересный живой материал, который может разнообразить занятия, расположить студентов к преподавателю, улучшить атмосферу в группе, служить иллюстрацией актуального лексико-грамматического материала и средством расширения лингвострановедческих «горизонтов» иностранных студентов.

На наш взгляд, комикс – универсальное средство, которое можно использовать не только как собственно языковой материал, но и работать отдельно с его визуальной частью. Так, в А.С. Каменева в статье об интернет-мемах отмечает, что «это может быть работа с визуальной составляющей» [6, с. 31]

Как преподаватель может использовать комиксы на занятиях по русскому языку как иностранному, поделимся несколькими универсальными соображениями:

  • с удовольствием — получить положительные эмоции от чтения и рассматривания материала, который понравится вам и студентам;

  • как стимул для обсуждения — предложить только картинки со скрытыми подписями или начало комикса, студентам нужно рассказать: о чем эта история, что было до момента Х и будет после момента Х, какие герои в каких ситуациях, какие вызывают ассоциации, возможна ли данная ситуация в жизни студентов и их знакомых;

  • как стимул для письма — сделать свои комиксы к данным иллюстрациям, рассказать историю с точки зрения автора, героев и наблюдателей (например, кот сидел на ветке и был молчаливым зрителем), что обучающиеся делали бы в аналогичной ситуации, написать советы или полезные для себя выводы в данной ситуации;

  • по грамматическому принципу — истории с актуальной грамматикой оживляют урок и могут использоваться как дополнительная иллюстрация изучаемого материала в тексте;

  • по принципу игры – разыграть комикс и/или сценку по нему, представить, как бы данная ситуация выглядела в повседневной жизни, перенести действие в другое время (спросите студентов, фантазия их безгранична);

  • придумать название и продолжение истории – возможно, герой повторяется или это серия картинок, которую можно читать несколько уроков и тем самым поддерживать долгосрочный интерес студентов.

При отборе материала стоит учитывать общелингводидактические принципы – коммуникативности, соответствия уровню владения языком, стилистической дифференциации, минимизации языковых средств и т.д. Перейдём к вопросу об источниках, из которых преподаватель может брать комиксы при подготовке занятия по русскому языку как иностранному. Некоторые источники известны в среде РКИ уже давно (например, комиксы Херлуфа Бидступа), но многие каналы являются нашей личной коллекцией, публиковавшейся ранее в сообществе ВКонтакте «Методика преподавания РКИ» https://vk.com/metodikarki и телеграм-канале «Русский язык за рубежом» https://t.me/metodika_mgu.

  • Комиксы Херлуфа Бидструпа;

  • «Ватер и Зон» (Vater und Sohn), E. O. Plauen (Германия);

  • «Офеня. Русские сказки в комиксах», 1991 год;

  • Телеграм-канал Екатерины Зимаковой «Русский для билингвов и РКИ в картинках»;

  • Серия книг «Классика в комиксах» издательства «Эксмо» — графические истории Льва Гумилёва, Анны Ахматовой, а также Николая Гоголя в замершей серии «Обновлённая Классика. Комиксы по классике»;

  • Сайты К О М И К С. Р У и «Авторский комикс»;

  • Комиксы на русском про Гарфилда и Дилберта;

  • Комиксы Сары Андерсен;

  • Телеграм-канал «РКИ и шутки по утрам»;

  • Современные комиксы издательского дома Bubble Comics, популярные в среде российской молодежи.

Таким образом, комиксы являются таким средством обучения русскому языку как иностранному, которое отвечает как потребностям современного студента, обладающего клиповым мышлением, так и современного преподавателя, который стремится использовать разнообразные эффективные средства наглядности на уроках РКИ. В нынешних условиях обучения использование на занятиях по РКИ упомянутых в статье вариантов заданий и ресурсов с комиксами на русском языке представляется и перспективным, и необходимым.

1. Осмоловская И. М. Наглядные методы обучения: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2009. - 192 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М. : ИКАР, 2009. 448 с.

3. Агафонова К.Е. Мемы на занятиях по РКИ: узнаём и понимаем скрытые смыслы. - Новое и традиционное в переводоведении и преподавании русского языка как иностранного: сборник статей - Баня-Лука: Панъевропейский университет «АПЕИРОН», 2022 г. - С. 13-22

4. Комикс // Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов русского языка. М.: Эксмо, 2008. 672 с. Электронный ресурс. 

5. Федосеенко М. А. Комикс на уроках английского языка.

6.Каменева А.С. Использование интернет-мемов в преподавании РКИ. РКИ в поликультурном пространстве: Традиционные и цифровые технологии: Сборник материалов IV Московского международного культурно-образовательного Форума по РКИ. 10-11 ноября 2021 г./ Под ред.: И.Е. Карпенко - Москва: УЦРЯ МГУ, 2021. - С. 143-150

 

Abstract (summary). COMICS AS A MEANS OF VISIBILITY IN THE PRACTICE OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
This article considers comics as an authentic language material that can make classes visual, develop skills in all types of speech activity, and serves as a lesson material that meets the needs and peculiarities of thinking of a contemporary student. The article provides examples of universal formulations of tasks and available sources with comics.

 

Источник: Интерактивность как катализатор развития вузов. Материалы V Международной научно-практической конференции, прошедшей 20 апреля 2023 года. – М.: Перо, 2023. – 229 с. – 2,5 Мб. [Электронное издание]. - С. 78-84

22 июня 2023
Цифровой бренд – не мечта, а рабочий инструмент преподавателя!
Виртуальная доска – раскрываем возможности
Фрагмент интервью с Владимиром Васильевичем Дроновым
Использование виртуальных досок на онлайн-занятиях